今天再來接續我的語言學習心得。

*障礙就是要學會突破。
 
我學日文時,有遇到一個障礙,我不知道大家會不會也有這個問題耶。
 
這個障礙就是,在會話時都會很卡,因為我不知道每句話要怎麼結尾或是去接續,
 
而且這也不是說,文法背熟,就可以克服的,即使你知道轉折時,要用轉折語氣,接續時,要用接續詞,
 
但講出的話,都是一句一句的,根本就不連貫,也很不順。
 
後來我開始在雜誌上,或是日劇上把他們說的話的句尾或是接續的地方都畫出來,研究一下。
 
其實學了這個多文法,實際上會話也都這幾個句型在替換而已。
 
後來漸漸地抓到了那個語感。在會話上,也就比較順了。
 
現在韓文還沒有遇到這種問題,因為要學會說時,一定要先加強我的聽力才行。
 
現在的問題,應該就是單字量太少吧。
 
 
*語言的領域就是這麼大。
 
有一陣子,哈日之後,就開始哈球賽~~~當時很喜歡看棒球,尤其是日本的球隊。
 
那時只要在台灣有國際賽,都會去看~~當時在球場時,遇到一位我喜歡的棒球選手,
 
在吧檯區買飲料,他要喝可樂,但當時可樂已經賣完了,店員說只剩七喜,
 
我想要幫店員解釋給那位棒球選手聽,但我不知道七喜要怎麼說,(就是雪碧~~)。
 
在我苦惱的同時,他居然就懂了。真是挫敗。這又是我另一個刺激的開始~~~哈哈。(飲料界的單字,也真不小阿。)
 
於是我更認真讀書了,也開始學習了棒球用語,當時我的日文老師,也非常喜歡看棒球。
 
在台灣的棒球場,也遇到他不少次,記得當時下課後,我還跑去問他~~~
 
先發投手 救援投手 終結者要怎麼說。 先発(せんぱつ) 中継(なかつぎ) 抑え(おさえ)
 
語言的領域真的很大~~~如果你只要普通的會話,其實你也不會發現其他領域的單字。
 
但如果你擁有其他領域的單字,你就有更多跟外國人交談的話題喔。是不是。
 
韓文~~~目前學的單字,就夠我背了。實在很難跨到其他的領域去耶~~哈哈!!
 
而且我的韓文筆記,一直作不起來。寫幾個就停了的。
 
果然不是學生的身分,就比較難有時間去處理這種東西了。
 
 
 
*聽說讀寫的歷程
 
我在上篇也有提到一些聽說讀寫的相關性。
 
讀--我很喜歡閱讀,但我卻很討厭寫閱讀測驗,雖然我懂裡面的意思,但每次選項都很像,讓我答的很有壓力。哈   
 
多讀書,真的可以提升寫作的能力,我有一陣子都會買日文原文小說,
 
和中文譯本一起閱讀,不知道的單字,就記。很美的句子,就抄。
 
雖然很花時間,但就當作是消遣性質去閱讀。
 
現在我還是會買石田衣良的"池袋西口公園系列"日文版來看,台灣也都會有中譯版。
 
韓文上面,也開始在收集韓文書籍,目前也只有BB的書、正義、COFFEE BENE的書而已,但我都沒時間讀~~。
 
我覺得閱讀能力,沒有什麼強不強的。只要單字認識的多,文法結構夠扎實,就可以了。
 
但如果寫作要好,就要多加強你的閱讀喔。
 
寫--其實我很少寫作,因為我是受地球村的教育,根本就不需要學會寫這種東西,
 
真正開始寫作,是到我二技日文系後,有了寫作課程,才開始寫的,
 
當時我還記得我寫了一篇"自由""隔代教養"的作文,哈哈~~~有夠難的。
 
但我自認我的寫作應該不算差,小時候也參加不少作文比賽,哈哈。
 
只要多閱讀,對任何題目就會有很多的想法,只要單字你會寫,其實也不難。哈
 
聽--之前有說過,我的日文聽力沒有很好,有時候是深受口音的影響,還覺得我說可能比聽還好耶~~哈哈   
 
像我們公司有很多日本客人,一樣是日文出身的同事,有的同事就可以聽得懂這個客人說的話,有的同事就不行。
 
我想這就是習不習慣的問題,每個人都有自己的口音和習慣用語,剛聽時,都會覺得很挫敗,
 
怎麼都聽不懂(畢竟我們家的客人都不是東京人),
 
一旦跟這位客人熟後,就漸漸習慣他的腔調,也就不會覺得這麼難懂了。
 
所以先不要否定自己的聽力,(在台灣如果有的人腔調太重,其實也聽不懂他在說什麼中文~~~哈)
 
先去習慣這速度和腔調,就會發現,其實他講的東西,都是你懂的。
 
我最近開始體會到聽力的歷程很妙,像現在我在看韓劇時,
 
雖然還沒辦法說不看字幕,就聽懂,但可以從聽到的內容去對字幕上的句子翻譯是否正確
 
聽了這句後,看到字幕後,就會"對對對,句子就是這樣翻的" 這樣認同。
 
以前一定是鴨子聽雷,=> 但現在至少可以把聽的東西和看到的字幕連起來。=> 以後應該就可以看無字幕版本吧~~哈哈
 
我現在再看日劇,雖然不會看無字幕版本,我喜歡看中日字幕版本的,
 
喜歡邊聽邊看日文字幕,這樣也不會這麼吃力。可以練習聽力也可以練習閱讀。
 
我也有嘗試過無字幕版的(逼不得已之下),上次去韓國看流星花園電影版時~~哈哈
 
因為當時也看不懂韓文字幕,所以就要靠自己的日文聽力了。
 
基本上~~就是可以懂內容的程度啦!
 
說--我算是一個很害怕說的人,因為怕對方聽不懂我的說的,而受到打擊,我就會很難平復。
 
但只有說,才能加強你口說能力。上一段有提到,為了讓我的日文順暢,我去加強了語尾和接續的部分,
 
有時候可能想要表現自己,去嘗試用很難的文法或是單字,導致會話不順,其實也可以不用這麼辛苦。
 
只要可以順暢地表達意思,即使句子不美也可以啊。
 
我雖然很喜歡買慣用語或是俗語之類的書,但卻很少在會話上用到,
 
就怕用錯了地方,反而被笑。哈哈。 所以為了追求流暢度,我個人是比較追求簡單會話就好。
 
但韓文~~就真的難,因為我沒有上過正統的發音課程,雖然知道怎麼念,但就有怕別人聽不懂的自卑感。
 
現在也很努力在克服,比起會怕聽別人聽不懂,還是要先加強自己的句子結構性才行。
 
還有我有另一個習慣,我常常會在一個人時(多半是上廁所~哈),
 
自己在那邊設定各種情境,開始對話起來。雖然不知道內容對不對,但至少可以練習講~~阿。
 
才不會要講時,發出來的音,讓你很陌生~~。哈
 
1 (2)  
 
* 檢定的重要性??
 
到底檢定重不重要~~我以前不怎麼在乎檢定,但現在的我一定要檢定。
 
我的想法是~因為我希望在我的職場上,能用到我學過的語言。
 
如果是這樣,這樣在找工作時,就非常需要這張證照了。
 
當初我的日文,一直都沒有考檢定,等到我想要去考,還是說發現有檢定這種東西時,
 
我已經學日文有2~3年了。所以當時,我決定就直接考2級。
 
有重頭考上來的人,應該知道2級真的是一個很難突破的一關。
 
可能是直接考2級的關係,又是第一次考,整個就很認真,而且超早就開始準備。
 
但當時還在上地球村,檢定的準備,幾乎都要靠自己。
 
想想那時,我真的下了一番苦心阿。現在已經找不到當時的動力了~~~
 
2級合格(舊制)後,慢慢地對日文失去興趣,漸漸地沒有動力,
 
導致後來考1級,幾乎沒有準備,才會落到不合格的下場。
 
事隔了好幾年,到現在已經出了社會,又去挑戰2級,雖然考得也不錯。
 
但接下來的1級,給了我不少壓力。
 
因為之後,我就要開始衝刺韓文,要暫時拋棄日文,所以我希望這次日文可以一次成功。
 
以前都沒有參予到韓文檢定,這次想趁去韓國前,測試一下能力。

 

*去留學,就能學得比較好嗎? ~~~這是廢話嗎? 但重點是要有能力阿。

只要經濟許可~~去留學都是大家的夢想~~當然大家去的目的,應該都有點不同吧。
 
以前的我,很羨慕可以去日本留學的人。

在我花了好幾年把日文學起來之後,發現其實也可以不用出國學。
 
也許當時會羨慕人家,單純是想要去日本生活,而不是去學習吧。
 
去留學,就能學的比較好嗎? ~我想一定會比較好,只要你每天都有去接觸人群。但也要看去的時間長短啦。

在台灣,你不可能無時無刻都待在其他語言的環境下,你頂多也是花幾個小時,去學習語言和接觸語言而已。

韓文~~我也會很怕~會不會去上課後,被層層的壓力,壓到討厭起韓文來。
 
但看到大家這麼快樂的遊學生活~~我想我只要去好好學習和快樂享受就好。
 
韓文和日文一樣,我也可以在台灣花個好幾年學。終究也會學起來。

既然目前經濟許可了,我也想去實現這短暫的夢想。
 
除了學習的理由之外,我想去體會生活,也是這次花錢的目的。

我知道只要我回來一旦不接觸,一定又會停止前進,唯有去體會過,才會發現我學習這個語言的渴望有多深。
 
這樣才能刺激我繼續成長的動力。
 
*後記
 
非常~長舌的發表了一大篇文章。
 
但能統整這幾年的心得,短暫回憶當時的甘苦。真的蠻有趣的。
 
真的很高興,我擁有學習語言的樂趣。 而且可以把興趣當飯吃~~也真是一件好事~!!
 
其實我會漸漸失去日文的熱誠,想想應該是我進入學校的日文系之後。
 
剛開始五專是讀商科,用課餘的時間去地球村學習日文,喜歡什麼領域就讀什麼領域。
 
這種自由的學習,真的很棒。用非常口語的日文,跟地球村同好聊到凌晨。這種開放的會話,真的很棒。
 
後來,我二技決定報考日文系,也順利的當了日文系的學生。但這才發現,學校的日文的真的很無聊。
 
都是聊一些無聊的口語課,讀很死板的文章,背很艱難的單字,寫很不實際的報告。
 
我開始失去興趣,覺得日文不再有趣,當時也只喜歡一門~~日文經濟課程~~(用中文授課~討論日本經濟。)
 
到工作後,因為又接觸日文的關係,才慢慢又有興趣的。所以讀自己喜歡的東西,真的很重要。
 
我希望不管對哪一種語言,我都持有一定的興趣和使命,以我好強的個性~~
 
相信這樣才會學的長長久久。哈哈
 
 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 momoko 的頭像
    momoko

    momoko的部落格

    momoko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()